2017年8月28日

[trans] 아이유-가끔 미치도록 네가 안고 싶어질 때가 있어 中韓歌詞翻譯 (IU-偶爾會有瘋了一樣想抱緊你的時候)



首次沒有做字數調整
trans@sonallen212
--
만약이라는 두 글자가
稱之為如果的這兩個字
오늘 내 맘을 무너뜨렸어
今天讓我的心崩潰瓦解了
어쩜 우린 웃으며 다시 만날 수 있어
但說不定 我們也許有天會再笑著相遇
그렇지 않니?
妳不覺得嗎?

음악을 듣고 책을 읽고 
我聽了些歌 讀了點書
영화를 보고 사람들을 만나고
看了幾部電影  也和朋友們出去
우습지만 예전엔 미처 하지 못했던
雖然有點好笑 但現在我常常會思考
생각도 많이 하게 돼  
以前從沒想過的事情

넌 날 아프게 하는 사람이 아냐
妳並不是那個給了我傷害的人
수없이 많은 나날들 속을
而是在過去數不清的日子裡
반짝이고 있어 항상 고마웠어
為我閃耀的光 一直都很感謝妳
아무도 이해할 수 없는 얘기겠지만
雖然沒有人能理解我說的這些話
그렇지만 가끔 미치도록
但是偶爾還是突然會有
네가 안고 싶어질 때가 있어
像瘋了一樣想抱緊妳的時候
너 같은 사람은 너 밖에 없었어
再也找不到 像妳一樣的人
마음 둘 곳이라곤 없는 이 세상 속에
在這個沒有辦法令人安心的世界裡

넌 날 아프게 하는 사람이 아냐
妳並不是那個給了我傷害的人
수없이 많은 나날들 속을
只是在過去數不清的日子裡
헤매이고 있어 항상 고마웠어
有些徘徊而已 仍然很感謝妳
아무도 이해할 수 없는 얘기겠지만
雖然沒有人能理解我說的這些話
그렇지만 가끔 미치도록
但是偶爾還是突然會有
네가 안고 싶어질 때가 있어
像瘋了一樣想抱緊妳的時候
너 같은 사람은 너 밖에 없었어
再也找不到 像妳一樣的人
마음 둘 곳이라곤 없는 이 세상 속에
在這個沒有辦法令人安心的世界裡




沒有留言:

張貼留言