2016年1月18日

[trans] 아이유-Voice Mail 中韓歌詞翻譯 (IU-語音信箱)

trans@sonallen212
--
어쩌면 아니길바랬나봐
也許吧 只是不想是這樣
얼마전부터밤낮으로날괴롭히는두근거림
沒多久前已經開始日夜擾亂更加忐忑的我
덕분에나 어제는한숨도못잤어
托你的福 昨天也整晚無法入睡
미안 아마너도느꼈을거야
抱歉 也許你也感覺到了吧
어설프게감추며네주윌맴돌던 내모습이네게
試圖對你掩飾在你周圍打轉的 我的這種樣子
많이거슬렸다면 사과할게
如果覺得很反感 對不起了

사실은지금도

事實上現在也
할수만있다면 계속부정하고싶다
如果可以的話 我想繼續否認下去
근데솔직히조금은
但是老實說如果我
헷갈리게만든 네책임도있는거아냐?
感到混亂的話 你也算是有點責任吧?
늦은밤 진동소리에
深夜裡 震動的聲音裡
은근한목소리로 나를깨웠잖아
是你微妙的把我 喚醒了不是嗎
아침은 꼭먹고다니라며
和我說 早上吃過再出門
다정했던걱정 정말넌아무뜻도...없었냐?
你多情的擔心 真的一點意義也...沒有嗎?

걱정마 심각한수준은아냐
別擔心 其實也沒那麼嚴重
네게심심풀이땅콩이라도좋다느니
什麼對你來說只是消遣也無所謂吧
뭐그런얘기아냐
也不是這麼說的
잠깐이러다 알아서정리할게
暫時先這樣 之後我會看著辦

녹음시간은 벌써
錄音的時間 己經
2분30초가 막넘어가고있네
2分30秒了 就這樣過去了呢
사실더할말도없어
其實也沒要說的了
어차피아무대책없이
反正我也沒想過後果
그냥한번질러본거니까
只是就這麼說出來罷了
참끝까지초라하다
最後還是這麼狼狽
나왜이렇게한심하니
我怎麼就這麼沒用呢
이런건아닌데
不該是這樣呀
답장을 못내기다릴텐데
我一直 等著你的回覆啊
역시아니라면 난아니라면
如果不是的話 不是我的話

네가아니면뭐아닌거지뭐
不是你的話那就不是了吧

아닌거지뭐
那就不是吧


沒有留言:

張貼留言