2013年4月26日

[trans] 이예준-가수가된이유 中韓歌詞翻譯 (李藝綧-成為歌手的理由)




trans@sonallen212
--
인터넷에나를쳐보면 이제내노래가나와
初次在網上看到了我 現在我的歌出來了
내가왜굳이이렇게 가수가된지넌알까?
知道為什麼我這麼 堅持要成為歌手嗎?
유명하고팠던이유는 오직단하나뿐이니까
想要變得有名的原因 說穿了全部只是為了
니가날보고 날알아듣고 내생각하라고 
讓你看到我 讓你聽到我 才想這樣做的

TV에나와노래해 혹시니가볼까봐
TV中唱著歌的話 也許你會看到我
날들으면 날본다면 날찾아줄까봐
聽到的話 看到的話 就會來找我吧
기를쓰고노래해 그옛날의널위해 
我用盡全力唱著 只為了過去的你
그때다하지못했던 내맘을담아서
把當時沒能做到的 連整顆心獻上
이렇게노래해
這樣為你歌唱

못해부터살다가까지 니가없던건없으니까
從絕望到能再活下去 只為沒能把你留下來
솔직히터놓고말해 모두너와내얘기니까
我必須老實告訴你 這全都是我想說的話
내노랠듣고 내가울고 내가슬퍼하고
聽見我的歌 我的眼淚 還有我的悲痛
혼자미치는나의이유를 넌알것같은데
獨自一人發瘋似的原因 你應該知道吧

TV에나와노래해 혹시니가볼까봐
TV中唱著歌的話 也許你會看到我
날들으면 날본다면 날찾아줄까봐
聽到的話 看到的話 就會來找我吧
기를쓰고노래해 그옛날의널위해 
我用盡全力唱著 只為了過去的你
그때다하지못했던 내맘을담아서
把當時沒能做到的 連心一併獻上

내아픔과 내눈물과 내진심을다해 
用我的痛 用我的淚 用我的整顆心
내맘전한다면 너에게들릴까?
用心傳達的話 你能聽到我嗎?

이몇분짜리노래가 별거아닌가사가
這首沒幾分鐘的歌 和不特別的歌詞
니귓가에 니마음속에 울려퍼지기를 
在你耳邊 在你心裡面 不斷反覆擴散
미치듯이기도해 제발니가듣기를
發瘋似的祈禱著 希望你可以聽到
이런내맘이들리면 너돌아오라고...
聽到了這份心的話 你能不能回來...

눈물로노래해
當我哭著歌唱

--


這首歌的原唱是4men的沈英載
本來只是看到歌名覺得有趣才想聽聽
結果這個聲音完全驚為天人
她是韓國之聲第2季的參賽者李藝綧

聽聽她的現場吧








沒有留言:

張貼留言