2013年6月29日

[trans] 태연-별 中韓歌詞翻譯 미녀는괴로워醜女大翻身OST (太妍-星)




trans@sonallen212
--
原唱유미(Youme)/翻唱김아중(金亞中)
影片為少女時代金太妍於live電台中的cover
--
바람결이창을흔들고 내키만한작은나의방위로
微風輕輕拂過了窗門 吹進和我一樣渺小的房間
아름답게 별빛들을 가득채워주네요
美麗輝煌 燦爛星光 灑滿了整片地板

셀수없이많은별들은 지쳐있는나를어루만지며
滿天閃耀的無數星星 溫柔安撫著筋疲力盡的我
내맘속에 가득담은 눈물닦아주네요
連我心中 滿溢的淚 也跟著一併擦去

"많이아파하지마..." 날꼭안은채 다독여주며
"別再感到痛苦了..." 就像抱著我 鼓勵安慰我
잘자라 위로해주 네요
哄著我 要我安心 入睡 

걷지못할만큼
即使無法再走
힘이겨워아파와도 눈물이앞을가려와도
就算感覺又累又痛 就算淚水模糊了前方
갖지못할 내사랑앞에도 나웃을래요
就算不能 待在你的身邊 我仍會微笑
잠시라도곁에
雖然非常短暫
행복했던기억들을 가슴에간직할께요
但那些幸福的回憶 我會好好保存收藏
두눈에수놓아진저별들처럼 영원히...
就像眼前這片星光一樣永遠 燦爛著...

꿈을꾸듯다가오네요 유난히도밝은나의별하나
就像夢一樣悄悄靠近 那顆只屬於我的最亮的星
눈부시게 반짝이며 어깨위로내려와
如此炫目 光芒璀燦 落在我的肩膀上

"자꾸슬퍼하지마..." 손꼭잡은채 날만져주며
"別再覺得悲傷了..." 就像牽著我 輕輕撫慰我
따스히 날감싸주네요
溫暖的 緊緊擁抱著我

걷지못할만큼
即使無法再走
힘이겨워아파와도 눈물이앞을가려와도
就算感覺又累又痛 就算淚水模糊了前方
갖지못할 내사랑앞에도 나웃을래요
就算不能 待在你的身邊 我仍會微笑
잠시라도곁에
雖然非常短暫
행복했던기억들을 가슴에간직할께요
但那些幸福的回憶 我會好好保存收藏
두눈에수놓아진저별들처럼 oh...
就像我眼前這片燦爛的星光 oh...

나 오늘만은안울어요 눈물이가득차와도
我 今天起不會再哭了 就算淚水已經滿溢
저기 저별들처럼 나웃을래요
也能 像這片星空 美麗的笑著
행복했던기억모두 가슴에간직할께요
擁有過的幸福回憶 我會好好保存收藏
두눈에수놓아진저별들처럼 영원히...
就像眼前這片星光一樣永遠 燦爛著...




--
還沒時間做字幕
會做上去的...T_T


沒有留言:

張貼留言