2015年10月14日

[trans] 태연-쌍둥이자리Gemini 中韓歌詞翻譯 (太妍-雙子座)



好柔軟的歌聲
trans@sonallen212
--
어떤말을해야할까?
我該說些什麼才好?
어떤생각속에그리잠겨있는지?
該沉浸在什麼樣的思緒才好呢?
여기남은너와나...
對曾經的你和我...

설렘가득너의속삭임
那些令人悸動的耳語
우리가그려왔던꿈만같이너와나 
我們一起刻畫過美夢般的你和我 
사랑할수있을까?
可以再次相愛嗎?

Come to me baby Come come to me baby

화려했던 지나간날의우리
曾經擁有 燦爛過去的我們

Oh
기억해줘우리
請你記得我們
좋아서그리울고또웃었던 처음그시간으로
因為開心而一起又哭又笑 那些最初的時光
돌아갈수있게 You...
回到當初好嗎 You...

늘함께였던우리 닮아간우리
總在一起的我們 相似的我們
난너를잃는건 상상도할수없어
完全無法想像 失去你該怎麼辦
하나였던 Me and You You You You Yeah Oh Yeah
同為一體 Me and You You You You Yeah Oh Yeah

같은곳을바라본시선이 점점어긋나버려
望向同個地方的視線也 已漸漸越離越遠
가까이에있어도 너의마음볼수없어
就算靠得再近也 已經無法懂你的心

태양이지면달이금방피어나듯
就像太陽一下山月亮就會出來
아무일없던것처럼너돌아오길
希望你也能這樣沒事似的回來
아픈지금은 꿈처럼 아득히 사라져
痛苦的現在 能像夢 遙遠的 消失掉

Come to me baby Come come to me baby

쏟아지는 유성처럼다가와
像流瀉的 流星一樣靠近我

Oh
기억해줘우리
請你記得我們
좋아서그리울고또웃었던 처음그시간으로
因為開心而一起又哭又笑 最初的那些時光
돌아갈수있게 You...
回到當初好嗎 You...

늘함께였던우리 닮아간우리
總在一起的我們 相似的我們
난너를잃는건 상상도할수없어
完全無法想像 失去你該怎麼辦
처음처럼 Me and You You You You Yeah Oh Yeah
一如當初 Me and You You You You Yeah Oh Yeah

저 하늘에기대안은별처럼 Kiss me...
像 星空中相依偎的雙子星 Kiss me...
서로가아니면 이빛은사라져버려 Yeah Yeah
如果失去彼此 光芒也會跟著消失 Yeah Yeah

작은공기까지 기억한온기
小到細微空氣 也充滿暖意
그대가사라진 계절은추워
但失去你的我 只覺得好冷
내숨도희미해져
呼吸也變得微弱

따스했던맘이 작은몸짓이 My only
曾經溫暖的心 體貼的舉止 My only
너의숨소리가희미해지기전에
在你的呼吸聲離得更遙遠之前
발걸음을돌려 You...
轉個彎回來吧 You...

단한번나를스친 그대란별빛
你散發出的星光 請別略過我
하나가아니면 의미가없는별둘
留我一人變成 無意義的雙子星
영원토록 Me and You You You You Yeah Oh Yeah
永遠相伴 Me and You You You You Yeah Oh Yeah

Baby Ooh Yeah
Should be Me and You...

沒有留言:

張貼留言