2016年11月7日

[trans] 태연-11:11 中韓歌詞翻譯 (太妍-11:11)





trans@sonallen212
--
It's 11:11
오늘이한칸이채안남은그런시간
離今天結束只剩下沒多少的時間
우리소원을빌며웃던그시간
和那些一起笑著許願的時間
별게다널떠오르게하지
全部都讓我再次想起你
네맘끝자락처럼차가운바람
你的心就像邊境吹來的冷風
창을열면온통네가불어와
打開窗的話你就會吹進來
이시간이전부지나고나면
要是這些時間都流逝的話
이별이끝나있을까 Yeah
離別就會結束了嗎 Yeah
널다잊었을까
也能忘了你嗎

모든게자릴찾아서떠나가고
一切都在回歸原位之後消失
넌내모든걸갖고서떠나도
你也帶走我的全部後離去
내맘은시계속의두바늘처럼
我的心就像時鐘的兩根指針
같은곳을두고맴돌기만해
一直在同樣的地方繞著圈

Na na na na na na na na 
Na na na na na oh
Na na na na na na na na
I believe I will be over you

달력안에있는오래전에약속했던몇월의며칠
那些日曆上很久以前就已約定好的幾月幾日
너에겐다잊혀져있었다면
如果你只想全部遺忘的話
내가지워야지뭐
我也會將它抹去
지나고나면 별거아니겠지뭐
只要抹去了 它也不再有意義

모든게자릴찾아서떠나가고
一切都在回歸原位之後消失
넌내모든걸갖고서떠나도
你也帶走我的全部後離去
내맘은시계속의두바늘처럼
我的心就像時鐘的兩根指針
같은곳을두고맴돌기만해
一直在同樣的地方繞著圈

Na na na na na na na na 
Na na na na na oh
Na na na na na na na na
I believe I will be over you

계절틈에잠시피는낯선꽃처럼
像季節變換時短暫盛開的花朵
하루틈에걸려있는새벽별처럼
像日夜交替時在晨曦中的星星
이모든건 언젠가는다 지나가고말겠지
所有一切 總會有一天 全部都消失的吧

모든게자릴찾아서돌아오고
一切都為了恢復原狀而回來
내가아무일없는듯이웃게되면
如果我也可以假裝沒事般笑著
너의이름한번쯤부르는게
試著再一次呼喚你的名字
지금처럼 아프지않을거야
能像現在 我就不會再心痛

Na na na na na na na na 
Na na na na na oh
Na na na na na na na na
I believe I will be over you

Na na na na na na na na 
Na na na na na oh
Na na na na na na na na
I believe I will be over you


沒有留言:

張貼留言