2018年4月18日

[trans] 김건모-잘못된 만남 中韓歌詞翻譯 金建模-錯誤的相遇




trans@sonallen212
--
난 너를 믿었던 만큼 난 내 친구도 믿었기에
我是這麼的相信妳 也相信我的朋友
난 아무런 부담없이 널 내 친구에게 소개 시켜줬고
所以才會毫無負擔的把妳介紹給我的朋友
그런 만남이 있은 후로 부터 우리는 자주 함께 만나며
自從那一天見面之後我們開始總是聚在一起
즐거운 시간을 보내며 함께 어울렸던 것뿐인데
開心愉快的享受相處在一起的每分每秒
그런 만남이 어디부터 잘못됐는지
這樣的相遇卻不知道從哪裡開始出了錯
난 알 수 없는 예감에 조금씩 빠져들고 있을때쯤
我一點一點開始陷入一種不祥的預感裡
넌 나보다 내 친구에게 관심을 더 보이며
比起我妳更關心的是我的朋友
날 조금씩 멀리하던
漸漸的疏遠了我 

그 어느날 너와 내가 심하게 다툰 그날 이후로
而有一天 妳跟我吵了一場嚴重的架之後
너와 내 친구는 연락도 없고 날 피하는 것같아
妳和我朋友都一起沒了消息 像是在避著我
그제서야 난 느낀거야 모든것이 잘못돼 있는걸
然後我才明白了 這一切根本已經出了錯
너와 내 친구는 어느새 다정한 연인이 되있었지
妳和我的朋友 早就已經成了彼此多情的戀人
있을 수 없는 일이라며 난 울었어
我一邊說著不可能一邊流下淚
내 사랑과 우정을 모두 버려야 했기에
因為我就要同時失去愛情和友情
또다른 내 친구는 내 어깰 두드리며
另一個朋友輕輕拍了拍我的肩勸我
잊어버리라 했지만 잊지 못할것 같아
要我就這麼忘了吧 可是我卻忘不了

너를 사랑했던 것만큼 난 내 친구도 믿었기에
我是這麼的愛妳 也相信我的朋友
난 자연스럽게 너와 함께 어울렸던 것뿐인데
就這麼自然的和妳跟她相處著並沒有多想
어디부터 우리의 믿음이 깨지기 시작했는지
卻不知道什麼時候開始我們之間的信任產生裂痕
난 알지도 못한채 어색함을 느끼며
我不是沒有感到尷尬不自然的感覺
그렇게 함께 만나온 시간이 길어지면 질수록
就這樣持續見面的時間越來越長的時候
넌 내게서 조금씩 멀어지는 것을 느끼며
越感覺到妳一點一點的在離開我
난 예감을 했었지 넌 나보다 내 친구에게
我也已經預感到 比起我妳更關心的
관심이 더 있었다는 걸
其實是我的朋友

그 어느날 너와 내가 심하게 다툰 그날 이후로
而有一天 妳跟我吵了一場嚴重的架之後
너와 내 친구는 연락도 없고 날 피하는 것같아
妳和我朋友都一起沒了消息 像是在避著我
그제서야 난 느낀거야 모든것이 잘못돼 있는걸
然後我才明白了 這一切根本已經出了錯
너와 내 친구는 어느새 다정한 연인이 되있었지
妳和我的朋友 早就已經成了彼此多情的戀人
있을 수 없는 일이라며 난 울었어
我一邊說著不可能一邊流下淚
내 사랑과 우정을 모두 버려야 했기에
因為我就要同時失去愛情和友情
또다른 내 친구는 내 어깰 두드리며
另一個朋友輕輕拍了拍我的肩勸我
잊어버리라 했지만 잊지 못할것 같아
要我就這麼忘了吧 可是我卻忘不了

沒有留言:

張貼留言