이세상에 태연없으면, 무슨재미로?
바람피면! 사생결단! 걱정말고! 기다릴께!
2017年12月20日
【致鐘鉉】 종현-하루의 끝 中韓歌詞翻譯 鐘鉉-一日之終
trans@sonallen212
以前在失去一些喜愛的歌手時
雖然難過,但是沒有難以平復的激動
你的離開卻深深的打擊了我
也許是因為從多年前就一路看著你們
也許是因為第一次看你哭就被你感動
也許是因為你不畏懼為弱勢族群發聲
也許是因為...你是金鐘鉉
這段期間你受苦了,現在請放心的休息吧
已經沒有任何人和事情能再傷害你了
이 세상에서, 이렇게 많이 좋은 노래를 남겨주셔서,
정말 너무 너무 감사해요. 종현아, 고생했어요
trans@sonallen212
more&more...!
2017年12月12日
[trans] 유리상자-신부에게 中韓歌詞翻譯 玻璃箱子-致新娘
玻璃箱子於
1999年發表了這首歌
太妍曾於2008年在電台上與強仁合唱
該團於2017年
重新灌錄並
邀請輝人featuring
more&more...!
2017年12月6日
[trans] 마마무-아훕! 中韓歌詞翻譯 MAMAMOO-AHH OOP!
trans@sonallen212
--
Look at my eyes
Look at my lips
Look at my neck
Just look don't touch
Look at the way I...
wa walk it out
From side to side
Just look don't touch
more&more...!
2017年11月17日
[trans] 마마무-사랑 中韓歌詞翻譯 MAMAMOO-愛情 (原唱:노사연盧士燕)
Moonbyul:
아직까지 내기억속에
直到現在 我的記憶裡
남아있는단한사람
仍然還記得一個人
지워지지않는내첫사랑
怎麼抹也抹不去的初戀
멈춰버린이시간
在靜止的時間裡
나혼자
我沒有
그대의빈자리채울자신이없어
能好好把這份空缺填滿的自信
그대여 내마음듣고있나요
親愛的 你聽得到我的心嗎
Hwasa:
그때는사랑을몰랐죠
那時的我還不懂愛情
당신이힘든것조차
也不了解你的辛苦
받으려고만했었던날
只會接受你的愛的我
그런세월만갔죠
虛渡了這些歲月
Wheein:
고마워요 오랜그시간
那段時間 非常感謝你
끝없는당신의사랑
給了我無止盡的愛
이제 다시꿈을꾸어요
現在 我又能重新做夢
모든걸 드릴게요
把一切 全部給你
Solar:
하루 하루 당신볼때마다
一天 一天 每當看見你時
난다시태어났죠
就像獲得了新生
천번 만번 하고싶은말
千遍 萬遍 我想說的話
듣고있나요 사랑해요
你聽見了嗎 我好愛你
Moonbyul:
한걸음 두걸음
你一步 又一步
멀어져가는
我就這樣子
그대뒷모습을보며
看著你離去的背影
달려가잡지못한
卻沒辦法留住你
내가너무한심해
也對自己很寒心
Wheein:
그댈사랑해요
我真的好愛你
Moonbyul:
이미늦은걸알지만
我知道已經太遲了
그대에게닿길바래
仍然希望還能挽回
후회속에매일밤
想著你的我的心
잠들어그대여내마음
每夜都在後悔中入睡
Hwasa:
듣고있나요
你聽見了嗎
Wheein:
듣고있나요
你聽見了嗎
Solar:
듣고있나요
你聽見了嗎
Hwasa:
어두운밤이지나가고
就像漆黑的夜過去後
Solar:
새벽이오는것처럼
晨曦就會來臨一樣
Wheein:
오직나위한그마음을 (그마음을)
只為我著想的那份心 (那份心意)
이제야 느낄수있죠
到現在 我才感受到
Hwasa:
고마워요 오랜그시간
那段時間 非常感謝你
끝없는당신의사랑
給了我無止盡的愛
Solar:
이제 다시꿈을꾸어요
現在 我又能重新做夢
Wheein:
모든걸 드릴게요
把一切 全部給你
Hwasa:
하루 하루 하루 당신볼때마다
一天 一天 一天 每當看見你時
난다시태어났죠 (태어나죠)
就像獲得了新生 (獲得新生)
Wheein:
천번 만번 하고싶은말
千遍 萬遍 我想說的話
듣고있나요
你聽見了嗎
Moonbyul:
I Miss You
생각했던것보다
離別帶來的痛苦
이별은더아파
比想像中還痛
상처만준것같아서
只給了你傷痕的我
날미워할지도몰라
也許你也很埋怨吧
나다시그때로
但如果你可以
돌아갈수만있다면
再回到我身邊的話
모든걸다바쳐사랑할게요
我願付出一切好好的愛你
I Promise You
그대여 내곁에있어줘요
親愛的 留在我身邊好嗎
Wheein:
You're The Only One For Me
Moonbyul:
변치않는사랑나
我會讓你感受到
그대만을바라볼게
專屬你永不變的愛
Solar:
그댈사랑해요
我真的很愛你
Hwasa:
하루 하루 당신볼때마다
一天 一天 每當看見你時
난다시태어났죠
就像獲得了新生
Wheein:
천번 만번 하고싶은말
千遍 萬遍 我想說的話
듣고있나요
你聽見了嗎
Harmony:
그대여...
親愛的...
Solar:
하루 하루 당신볼때마다
一天 一天 每當看見你時
난다시태어났죠
就像獲得了新生
Wheein:
자꾸
總是
Solar:
자꾸
總是
Harmony:
눈물이나요
流下了眼淚
Moonbyul:
그대여 듣고있나요
親愛的 你聽見了嗎
Hwasa:
듣고있나요
你聽見了嗎
Wheein:
듣고있나요
你聽見了嗎
Solar:
듣고있나요
你聽見了嗎
Harmony:
듣고있나요
你聽見了嗎
Moonbyul:
변치않는사랑나
我會讓你感受到
그대만을바라볼게
專屬你永不變的愛
I Promise You
그대여 내곁에있어줘요
親愛的 留在我身邊好嗎
Solar:
사랑해요
我好愛你
Harmony:
사랑해요
我好愛你
2017年10月17日
[trans] 문별-구차해 中韓歌詞翻譯 玟星-好卑微
trans@sonallen212
--
내가왜널좋아했을까
到底為什麼會喜歡妳
생각보다안맞는우리둘 Uh
明明比想像中還不適合 Uh
친구를붙잡고욕하지만
雖然對著朋友抱怨著妳
너의연락한통에 Only you Uh
但只要妳打來就 Only you Uh
more&more...!
2017年10月16日
[trans] 문별-너 사용법 中韓歌詞翻譯 玟星-妳的使用說明 (原唱Eddy Kim)
trans@sonallen212
聽聽吧^^
--
oh oh yeah
부드럽게 무드있게 따뜻하게 꼭안아주시오
請溫柔的 帶著深情 並溫暖的 把她擁入懷中
매일한번씩 사용하시오
每一天都要 對她這麼做
부드러운눈 마주칠땐 미소지어서
視線交錯時 揚起嘴角 眼神放輕柔
그녀를웃게 "hey, what's up beauty" 말을거시오
然後逗她笑 "hey, what's up beauty"
對她
這麼說
more&more...!
2017年10月4日
[trans] 정키-부담이돼 (feat.휘인) 中韓歌詞翻譯 Jung Key-成為負擔 (feat.MAMAMOO輝人)
trans@sonallen212
--
더는할말이없어
我已經無話可說
다른이유도 어떤변명도난
給再多理由 或是再多辯解
의미없단걸알아
全部都毫無意義
끝이란게다 그렇잖아
所謂的結束 不就這樣
more&more...!
2017年9月27日
[trans] 마마무-ANGEL(솔라&휘인) 中韓歌詞翻譯 (MAMAMOO頌樂&輝人-ANGEL)
trans@sonallen212
--
Solar/頌樂:
네가떠나든말든난상관없어
無論妳要不要走我都無所謂
무거운짐을떼어낸것처럼 맘이후련해
就像是放下了沉重的行李 變得更輕鬆
I know, I know
이다짐도부질없어 제자릴맴돌뿐
承諾也已變得多餘 在原地打轉著
more&more...!
2017年9月11日
[trans] 마마무-I MISS YOU 中韓歌詞翻譯 (MAMAMOO-我想你)
trans@sonallen212
--
저녁노을하늘을바라보면
當我望著美麗夕陽的時候
(So much I miss you)
바람이좋은이런날이면
當微風輕輕吹拂的時候
(난...너너너너너)
(我...你你你你你)
more&more...!
2017年8月28日
[trans] 아이유-가끔 미치도록 네가 안고 싶어질 때가 있어 中韓歌詞翻譯 (IU-偶爾會有瘋了一樣想抱緊你的時候)
首次沒有做字數調整
trans@sonallen212
--
만약이라는 두 글자가
稱之為如果的這兩個字
오늘 내 맘을 무너뜨렸어
今天讓我的心崩潰瓦解了
어쩜 우린 웃으며 다시 만날 수 있어
但說不定 我們也許有天會再笑著相遇
그렇지 않니?
妳不覺得嗎?
more&more...!
[trans] 마마무-1cm의 자존심 中韓歌詞翻譯 (MAMAMOO-1公分的自尊心)
直接做字幕了XD
2017年6月15日
[trans] 가인-돌이킬 수 없는 中韓歌詞翻譯 (佳仁-無法挽回的)
trans@sonallen212
--
떠나려는너의다릴붙들고
拚命抓住你就要離開的腳
나를밀어내는네팔에매달린채
緊緊糾纏住你只想推開我的手
더는이러지도못해 저러지도못해
讓你完全無法動彈 哪裡也去不了
나를욕보이고
只能不停罵我
more&more...!
2017年2月28日
[trans] 태연-fine 中韓歌詞翻譯 (太妍-fine)
昨天弄了頭髮 還換了髮色
昨天有點怪 時間意外的用不完
不是 我也不曉得為什麼我會打給你...
...知道了 你保重
--
trans@sonallen212
--
more&more...!
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
文章 (Atom)