2013年4月20日

[trans] 태연-가까이 中韓歌詞翻譯 (太妍-靠近點)



trans@sonallen212
--
하지못한말이너무많아요 한번도 당신은듣지못했지만
無法告訴你的話還有很多 雖然你 也從來沒有機會聽過
내앞에보여진누군갈아무나 사랑할그런사람은아니에요
我不是那種只要出現在眼前 不管是誰都能輕易愛上的人
세상의그많은사람들속에 내겐오직그대가 보여졌기에
這個世界上有這麼多的人 我唯一能看見的 卻就只有你

그대만보며서있는걸요 이사랑후엔 난잘모르겠어요
我只想這麼看著你就好 這份愛之後 不知道會怎麼樣
아주어린아이가 항상그러하듯이 지금이순간따스히 안아줄래요?
只需要如同往常 就像面對個孩子 現在這一刻溫暖的 擁抱我好嗎?

언젠간낯선이름이되어도 내가슴이 그추억이 다기억할테니까
即使某天就變成了陌生人 在我心裡 這份回憶 也會永遠被記住
혹시라도아픈이별이온대도 오늘은 그런생각은하지마요
或許有天悲傷的離別會來離 但今天 就不要再想這些事了
이세상그많은사람들속에 내겐오직그대가 보여졌기에
這個世界明明有這麼多人 我唯一能看見的 卻就只有你

그대만보며서있는걸요 이사랑후엔 난잘모르겠어요
我只想這麼看著你就好 這份愛之後 不知道會怎麼樣
아주어린아이가 항상그러하듯이 더가까이 더따스히 안아줄래요?
只需要如同往常 就像面對個孩子 再靠近點 再溫暖點 擁抱我好嗎?

이제난혼자가아닌거죠 그자리에서 오늘 나에게온 그대만이
現在我不是一個人了吧 現在我還有 今天 到我身邊 陪我的你

그대만나의전부인걸요 이사랑후엔 난잘모르겠어요
對我來說你就是全部啊 這份愛之後 不知道會怎麼樣
아주어린아이가 항상그러하듯이 더가까이 더따스히 안아줄래요?
只需要如同往常 就像面對個孩子 再靠近點 再溫暖點 擁抱我好嗎?

더가까이... 더따스히... 안아줄래요?
再靠近點... 再溫暖點... 擁抱我好嗎?




沒有留言:

張貼留言