2013年4月21日

[trans] 동방신기-이것만은알고가 中韓歌詞



trans@sonallen212
--
그대만바라보는것이부담스럽다고느낀다면 난이제그만떠날게
如果妳對於我只望著妳這件事感到負擔的話 我現在就可以離開
내감정을다스리지못해그댈괴롭게했던거라면 이제난물러날게
如果無法控制自己感情的我讓妳感到痛苦的話 我可以馬上消失

난그대가「훅」하고내곁에서날아가버릴까
就這樣子「呼」的一聲讓妳從我身邊飛走吧
단하루도「휴」하고쉴수조차없었단말야
從沒讓妳「呼」的這樣好好休息過一天吧
내이런바보같은집착이널아프게할줄 난미처몰랐다
這份傻瓜般的執著竟會讓妳如此痛苦 我從來沒想過

이것만은알고가 너만사랑했었던 단한남자였다고
至少明白後再走 我是這樣愛著妳 這樣的一個人啊
너무미련해서너조차 지키지도못했던 바보등신이었다
對妳實在太過於迷戀 甚至沒能守護妳 總只是像個笨蛋
너끝까지내곁에남으면 더힘들고쓰러질지도몰라
最後妳留在我身邊的話 不知道會不會害妳更辛苦
아주잘한거야 너를자유롭게해줄사람이 네곁에올거야 네곁에올거야
真的能做好的 能給妳無限自由的那個人 會到妳身邊的 會到妳身邊的

사소한어떤변명도이제하지않을게 그런표정짓지마 (슬퍼..)
我實在是不擅長任何一點點的辯解 請別這樣看著我 (悲傷..)
나는단지입을닫고너의행복만을바래주고싶었어 그런게아닌데...no..
從來沒和妳說過妳的幸福快樂才是我最想給妳的 不想變成這樣...no..

찬바람에후하고차가운네손덥혀주던날
曾經在每個呼嘯冷風的日子裡讓妳暖手
내가슴에푹하고안겨나눈1년만의첫키스
把妳擁進溫暖懷裡一起品嘗這1年的初吻
난나를주고말았다 언제라도그렇다
我把自己全給了妳 無論何時都一樣

이것만은알고가 너만사랑했었던 단한남자였다고
至少明白後再走 我是這樣愛著妳 這樣的一個人啊
너무미련해서너조차 지키지도못했던 바보등신이었다
對妳實在太過於迷戀 甚至沒能守護妳 總只是像個笨蛋
너끝까지내곁에남으면 더힘들고쓰러질지도몰라
最後妳留在我身邊的話 不知道會不會害妳更辛苦
아주잘한거야 너를자유롭게해줄사람이 네곁에올거야 네곁에올거야
真的能做好的 能給妳無限自由的那個人 會到妳身邊的 會到妳身邊的

행복한추억들을내게줘서고맙다 넌잊고살아 넌모두잊어버리고
謝謝妳曾經給予的所有幸福回憶 我會忘記妳 忘記妳的所有一切
걱정스런눈빛으로보지마 난괜찮아
不要用擔心的眼神看著我 我沒事的 
언젠가이심장의상처들은아물겠지 언젠가나도좋은사람만나게되겠지
總有一天我心裡的傷也會癒合的吧 總有一天我也能遇到一個好的人吧
잊어! 그래, 모두떨쳐버리고어서가라
忘掉! 是啊, 拋下所有一切然後離開吧
내이런마음다시 돌려너를잡아두기전에...
趁我還沒回過頭 又忍不住向妳奔去之前...

습관처럼나도모르게 네게전화할지도몰라 hello? hello? hello? hello?
說不定我又會習慣性 又再一次打電話給妳 hello? hello? hello? hello?
네가너무보고싶어서 네집앞에있어도 냉정하게..
或因為實在太想妳了 站在妳家門口也 會冷靜的...

이것만은알고가 너만사랑했었던 단한남자였다고
至少明白後再走 我是這樣愛著妳 這樣的一個人啊
너무미련해서너조차 지키지도못했던 바보등신이었다
對妳實在太過於迷戀 甚至沒能守護妳 總只是像個笨蛋
너끝까지내곁에남으면 더힘들고쓰러질지도몰라
最後妳留在我身邊的話 不知道會不會害妳更辛苦
아주잘한거야 너를자유롭게해줄사람이 네곁에올거야 네곁에올거야
真的能做好的 能給妳無限自由的那個人 會到妳身邊的 會到妳身邊的

제발 이것만은알고가...
拜託 至少明白後再走...



沒有留言:

張貼留言